过樊川旧居

过樊川旧居朗读

却到樊川访旧游,夕阳衰草杜陵秋。

应刘去后苔生阁,稽阮归来雪满头。

能说乱离惟有燕,解偷闲暇不如鸥。

千桑万海无人见,横笛一声空泪流。

译文

到樊川故地重游,秋日的夕阳照射在杜陵衰败的荒草上。

应埸、刘桢逝去后阁楼生了苔藓,嵇康、阮籍回来后已是白发苍苍。

谁能说乱离之苦只有燕子,人生到处奔波不如鸥鸟懂得偷闲过生活。

桑田沧海的变迁没人看见,横拿着笛子流泪也于事无补。

注释

樊川:地名,在陕西长安县南。今西安市长安少陵原与神禾原之间的一片平川。汉高祖刘邦建都长安后,将此地封给大将樊哙,作为食邑,由此得名。

华州:据《元和郡县图志》卷第二云:“华州,禹贡雍州之域,周为畿内之国,郑桓公始封之邑。其地一名咸林。春秋时为秦,晋界邑。长城在卅I东七十二里。或说秦、晋分境祠华岳,故筑此城。战国时属秦,魏。”华州在今日的陕西渭南、华县、华阴、潼关一带。樊川和华州均为入蜀的必经之地。

旧游:昔日游览的地方。

杜陵:在长安东南。

应刘:汉末建安文人应玚、刘桢的并称。两人均为曹丕、曹植所礼遇。后亦用以泛称宾客才人。

稽阮:魏晋间著名文学家嵇康、阮籍的并称。两人均属竹林七贤。稽,当作“嵇”。

乱离:乱离之苦。惟有,只有。

解:懂,能。

千桑万海:犹沧海桑田。

空泪流:因感于人事变化无常而生悲。空,徒然。流泪于事无补所以说“空泪流力。

参考资料:

1、李 谊.韦庄集校注.成都:四川省社会科学院出版社,1986:619-621

2、齐 涛.韦庄诗词笺注.济南:山东教育出版社,2002:673-674

3、毋永利.古诗观止.北京:中国民主法制出版社,2012:298

过樊川旧居创作背景

  根据《过樊川旧居》题下自注“时在华州驾前奉使入蜀作”,可知此诗是韦庄奉使入蜀时的作品,时在乾宁四年(897年)。夏承焘在其《韦庄年谱》中认为《过樊川旧居》一诗作于乾宁四年丁巳。

参考资料:

1、毋永利.古诗观止.北京:中国民主法制出版社,2012:298

2、曹仲芯宁.韦庄入蜀及其蜀中诗歌研究[D].四川师范大学 , 2009.

韦庄

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。 ...

韦庄朗读
()

猜你喜欢

崎岖连日太行中,王屋名存县已空。济水难寻潜地脉,天坛遥见出云峰。

黄花夹道开清露,红树漫山醉晚风。处处登高重回首,客怀秋思浩无穷。

()

拂拭沧波远接天,摩挲乔木老生烟。题诗作画人何在,万古蓬窗一觉眠。

()

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。

苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。

()

负却征尘债,飘零迄未休。

孤蓬江貯梦,深巷雨添愁。

()
龙女

坐久风吹绿绮寒,九天月照水精盘。
不思却返沈潜去,为惜春光一夜欢。

()

绣地萦回宝势长,遍游宁倦徙胡床。禅斋不顾幡风影,讲席乱飞花雨香。

苔阵暗连僧榻古,蕉旗低映佛窗凉。我来懒上东台上,目送霜楸感北堂。

()